Arrival I too sympathetic to participate in this contest, created by Tzatziki breakfast in collaboration with Pasta Garofalo.
I was very undecided about what to post, since the recipe was created specifically for the competition ....
The idea then arose of whether 'during the night, wanting to exploit what we already had at home, he met our tastes and easily achievable.
Moreover, seeing that the dear friend Christian on out menu also attended ... I could not resist any further!
The cod mantecato appartiene alla tradizione italiana: tutti conoscono quello alla vicentina, ma, in giro per l'Italia, lo si trova utilizzato in molte ricette: dalla Sicilia al Veneto, ognuno ha la propria ricetta di baccalà.
Il piatto, quindi, attraversa trasversalmente l'Italia, portando con sè i profumi del sud (la menta), la patata bolognese, i carciofi romani, il baccalà alla vicentina.
Non troppi elementi, non troppo caos nel piatto, ma un esempio di come l'Italia, pur conservando la propria tradizione, può offrirci nuovi spunti e nuovi sapori.
Ma non tiriamola troppo per le lunghe: eccovi foto e ricetta.
Serves 4
24 slaps garofalo
150 g of dried cod soaked
200 + 150 g of milk for cream potatoes
5 artichokes
1 shallot
30 g of grated cheese
1 / 2 cup dry white wine (I used a chardonnay from Sicily)
1 bunch fresh mint
Bologna 1 potato boiled medium size (about 200 g)
extra virgin olive oil for cooking and possibly cilento Lorenzo 1 for the final touch
salt and pepper 1 red pepper
little peanut oil for frying.
procedure
Clean 4 artichoke hearts and cut into wedges.
Clean the fifth cut into thin slices and artichoke heart.
Put both in acidulated water.
Drain the artichokes and fry julienne.
Meanwhile, remove the cuticle of the shallot and chop it perfectly.
In una pentola di rame, versare 3 cucchiai di olio evo assieme allo scalogno e farlo rosolare.
Aggiungere il baccalà, privato della pelle e ridotto a tocchetti.
Far insaporire nello scalogno e bagnare di vino bianco secco.
Una volta che l'alcool sarà evaporato, aggiungere i carciofi a spicchi per 5 minuti e terminare la cottura con 200 g di latte e qualche fogliolina di menta.
Salare e sbriciolare un peperoncino secco.
Spegnere quando il liquido sarà esaurito e il baccalà si sarà spappolato.
Frullare brevemente il composto e tenere da parte a raffreddare.
Peel, then, the potato and smash it with the remaining milk and the leaves of two or three branches of mint, grated cheese.
Season with salt and pepper.
slaps Cook in boiling salted water for 1 / 3 of the cooking declared on the label (in our case, just about 12 minutes).
Drain and pour into a baking pan by spraying briefly with a few drops of extra virgin olive oil does not stick to the pasta.
Fill a disposable pastry bag with the cod fish.
Fill each slap with this mixture and place in oven for a few minutes to let him finish cooking.
Heat the mashed potatoes.
Stendere una parte di crema sul piatto da portata, disporre gli schiaffoni in sequenza, e, sopra, il carciofo fritto.
Definire con un filo di olio Lorenzo n.1 (nocellara del belice).
0 comments:
Post a Comment