Friday, January 8, 2010

Compact Small Lcd Projector

yule logs and even delayed his shot





Nel mio articolo del venerdì sul Mangione lo chiamo Tronchetto al profumo di limone.
Sottolineo il profumo, più che il gusto, perché il sentore di limone è appena accennato, mentre il profumo quando si taglia la prima fetta è da togliere il fiato.
Ringrazio Susyvil che, gentilmente, mi ha recapitato gli splendidi limoni del suo orticello che sanno di Campania, che sanno di mare.
Non potevo, quindi, lasciarli morire senza trovargli una collocazione importante e allora...
Ma tutto è spiegato nell'articolo che segue.


Tronchetto al profumo di limone


“La Befana tutte le feste porta via” si dice ai bambini ogni 6 gennaio.
E mentre si smontano gli alberelli di Natale e si tolgono gli addobbi da case e balconi, come ultimo ricordo del periodo di festa, racconto una storia del Natale dei poveri.
At one time, they proceeded to the ceremony of strain or chocolate.
The father put in the trunk of an oak fireplace off and yet, at his side, he laid some juniper branches, then poked the fire.
That chocolate was a symbol of the tree of good and evil, the tree of Adam and Eve.
The fire that burns the tree of sin, instead, was the symbol of redemption implemented by the arrival of Jesus
From here comes the log of Christmas, which, from its origins in Sicily that I can not forget, it becomes lemon tree, with the side facing north, covered with moss, translated into green macarons.
For those wishing to modernize and make portions, without breaking into a sweat To zoom out, you can choose the short version, deconstructing the composition.


Structure of trunk :

almond biscuit crisp puffed rice and hazelnut ganache
mounted Flux 64% varlhona manjari

sorrento lemon ice cover to 39% milk chocolate Orizaba
green macarons
lemon peel

Ingredients for the biscuit with almonds

50 g caster sugar 50 g almond flour

2 egg yolks 1 whole egg whites

90 g 30 g of sugar for
egg whites 40 g of flour sifted five Petra Molino Quaglia
Montare l’uovo con i tuorli, lo zucchero e la farina di mandorle, finchè non diventi bianco e spumoso.
Montare gli albumi a neve con il resto dello zucchero.
Amalgamare i due composti delicatamente con motivi decisi ma senza smontare, aggiungendo prima una parte degli albumi e poi, lentamente il resto.
Aggiungere la farina setacciata, poco per volta.
Stendere l’impasto su foglio di silicone a 3 mm e mettere in forno, gia’ caldo a 200° per circa 6-7 minuti.
Arrotolare il foglio di silicone dentro a uno straccio umido e lasciar raffreddare.

Ingredienti per il croccante
50 g di riso soffiato pralinato alla nocciola
30 g di cioccolato varlhona 64%
30 g milk chocolate 35% varlhona

Melt both chocolates in a double boiler and add the puffed rice.
Mix and cool the mixture into molds as large as a coin.

Ingredients Manjari chocolate ganache mounted
100 g of whole milk
5 g of glucose

2 g gelatin 200 g cream 35% fat
varlhona Manjari chocolate 160 g 64 g 10%
cocoa butter

2 star anise 3 cloves 1 strip fresh ginger

Put the spices in dipping in cream and let stand for several hours (preferably overnight).
The next morning, put the gelatin in cold water and let soften for about 10 minutes.
Melt the chocolate and cocoa butter to 40 degrees (okay in a water bath).
Meanwhile, boil the milk with glucose.
Squeeze the gelatine and dissolve it in milk.
pour in the melted chocolate and mix vigorously trying not to incorporate air. Blend with the mixer
Immersion to refine the structure.
Add the cold cream and leave to rest for at least 3 hours, preferably 6.
spent the hours of rest, fit the ganache with whips.
Fill a pastry bag with a cylinder covered with acetate sheets the size of 3 cm in diameter and about 7 cm in height and place in freezer to solidify (the To facilitate the final steps of composition)

Ingredients for lemon ice
75 ml lemon juice 500 ml water

70 g corn starch 150 g caster sugar

The peel of one lemon In

a non-stick pan, sift the cornstarch and mix it with sugar.
Add the liquid and the lemon zest and to restrict over medium heat.
Pour the silicone sheet extending the height of the mixture up to 4 mm.

cover 39% of chocolate Orizaba
90 g of chocolate coating varlhona Orizaba
60 g 39% cocoa butter
Melt the chocolate with cocoa butter in a double boiler.

Composizione del dolce
Stendere il biscuit di mandorle.
Su di esso stendere anche il foglio di gelo di limone.
Porre al centro il cilindro di ganache di cioccolato.
Arrotolare e stringere in carta da forno.
Alla base, mettere il croccante di riso soffiato, facendo in modo che aderisca bene alla ganache.
Versare la copertura di orizaba e stendere con l’aiuto di una spatola lunga di modo che si formino delle strisce che simulino le righe della corteccia.
Tagliare la parte superiore in senso obliquo per mostrare i cerchi concentrici del tronco.
Applicare un macaron verde su un lato del tronco e sbriciolare un secondo macaron per ricostruire il muschio.
Impiattare il dolce su a base of crumbled macaroons and dried lemon peel (if you earn in fragrances that unfortunately can not be made across the screen).

0 comments:

Post a Comment